Zechariah 6

What is the book of Zechariah?

This book is a collection of the revelations God gave to Zechariah given to him by God to encourage the nation of Israel in all their afflictions.

 

 

 

(6:1)

וָאָשֻׁ֗ב וָאֶשָּׂ֤א עֵינַי֙ וָֽאֶרְאֶ֔ה וְהִנֵּ֨ה אַרְבַּ֤ע מַרְכָּבֹות֙ יֹֽצְאֹ֔ות מִבֵּ֖ין שְׁנֵ֣י הֶֽהָרִ֑ים וְהֶהָרִ֖ים הָרֵ֥י נְחֹֽשֶׁת׃

and I returned and I lifted up my eyes and I saw and behold four chariots were going forth from between the two mountains and the mountains were mountains of brass.

and in the third chariot white horses, and in the fourth chariot strong grisled horses[1] Which go forth from standing before the Lord (comp. Job 1:6; Job 2:1). The winds are supposed to be God’s servants, waiting his pleasure to be sent forth on his errands. The Septuagint and Vulgate translate, “which go forth to stand before the Lord.” This denotes merely their usual obedience; but the text implies that the prophet sees them moving from their usual expectant … more....In the first chariot, red horses; and in the second chariot black horsesIn the first chariot, red horses; and in the second chariot black horsesIn the first chariot, red horses; and in the second chariot black horsesIn the first chariot, red horses; and in the second chariot black horsesIn the first chariot, red horses; and in the second chariot black horsesIn the first chariot, red horses; and in the second chariot black horses

 

 

(6:1)

וָאָשֻׁ֗ב וָאֶשָּׂ֤א עֵינַי֙ וָֽאֶרְאֶ֔ה וְהִנֵּ֨ה אַרְבַּ֤ע מַרְכָּבֹות֙ יֹֽצְאֹ֔ות מִבֵּ֖ין שְׁנֵ֣י הֶֽהָרִ֑ים וְהֶהָרִ֖ים הָרֵ֥י נְחֹֽשֶׁת׃

In the first chariot, red horses; and in the second chariot black horses

(6:2)

בַּהַמֶּרְכָּבָ֥ה הָרִֽאשֹׁנָ֖ה סוּסִ֣ים אֲדֻמִּ֑ים וּבַהַמֶּרְכָּבָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית סוּסִ֥ים שְׁחֹרִֽים׃

In the first chariot, red horses; and in the second chariot black horses. In the first chariot, red horses; and in the second chariot black horses.

(6:3)

 וּבַהַמֶּרְכָּבָ֥ה הַשְּׁלִשִׁ֖ית סוּסִ֣ים לְבָנִ֑ים וּבַהַמֶּרְכָּבָה֙ הָרְבִעִ֔ית סוּסִ֥ים בְּרֻדִּ֖ים אֲמֻצִּֽים׃

and in the third chariot white horses, and in the fourth chariot strong grisled horses[2] Which go forth from standing before the Lord (comp. Job 1:6; Job 2:1). The winds are supposed to be God’s servants, waiting his pleasure to be sent forth on his errands. The Septuagint and Vulgate translate, “which go forth to stand before the Lord.” This denotes merely their usual obedience; but the text implies that the prophet sees them moving from their usual expectant … more....

 

(6:4)

 וָאַ֙עַן֙ וָֽאֹמַ֔ר אֶל־הַמַּלְאָ֖ךְ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֑י מָה־אֵ֖לֶּה אֲדֹנִֽי׃

And I answer and say unto the messenger who is speaking with me, ‘What [are] these, my lord?’

(6:5)

 וַיַּ֥עַן הַמַּלְאָ֖ךְ וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֑י אֵ֗לֶּה אַרְבַּע֙ רֻחֹ֣ות הַשָּׁמַ֔יִם יֹוצְאֹ֕ות מֵֽהִתְיַצֵּ֖ב עַל־אֲדֹ֥ון כָּל־הָאָֽרֶץ׃

And the messenger answered and said unto me, “These are four spirits[3]The four spirits of the heavens. Both the Septuagint and Vulgate render, “the four winds of heaven;” and this is doubtless correct. It was a familiar symbol to the Jews. The winds are often introduced in executing God’s will on sinners (comp. Psa 104:4; Psa 148:8; Jer 49:36; Dan 7:2). of the heavens coming forth from presenting themselves before the Lord of the whole earth.”

(6:6)

בַּהַמֶּרְכָּבָ֥ה הָרִֽאשֹׁנָ֖ה סוּסִ֣ים אֲדֻמִּ֑ים וּבַהַמֶּרְכָּבָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית סוּסִ֥ים שְׁחֹרִֽים׃

In the first chariot, red horses; and in the second chariot black horses.

(6:7)

בַּהַמֶּרְכָּבָ֥ה הָרִֽאשֹׁנָ֖ה סוּסִ֣ים אֲדֻמִּ֑ים וּבַהַמֶּרְכָּבָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית סוּסִ֥ים שְׁחֹרִֽים׃

In the first chariot, red horses; and in the second chariot black horses.

(6:8)

בַּהַמֶּרְכָּבָ֥ה הָרִֽאשֹׁנָ֖ה סוּסִ֣ים אֲדֻמִּ֑ים וּבַהַמֶּרְכָּבָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית סוּסִ֥ים שְׁחֹרִֽים׃

In the first chariot, red horses; and in the second chariot black horses.

References

References
1  Which go forth from standing before the Lord (comp. Job 1:6; Job 2:1). The winds are supposed to be God’s servants, waiting his pleasure to be sent forth on his errands. The Septuagint and Vulgate translate, “which go forth to stand before the Lord.” This denotes merely their usual obedience; but the text implies that the prophet sees them moving from their usual expectant attitude, and hastening forth to do God’s commands.
2  Which go forth from standing before the Lord (comp. Job 1:6; Job 2:1). The winds are supposed to be God’s servants, waiting his pleasure to be sent forth on his errands. The Septuagint and Vulgate translate, “which go forth to stand before the Lord.” This denotes merely their usual obedience; but the text implies that the prophet sees them moving from their usual expectant attitude, and hastening forth to do God’s commands.
3 The four spirits of the heavens. Both the Septuagint and Vulgate render, “the four winds of heaven;” and this is doubtless correct. It was a familiar symbol to the Jews. The winds are often introduced in executing God’s will on sinners (comp. Psa 104:4; Psa 148:8; Jer 49:36; Dan 7:2).
This website uses .